Estos apuntes son libres y los puedes editar.

Algunas secciones están en inglés puedes colaborar traduciendo algunos párrafos.

Detalles bibliográficos de "traduccion"

  • Nombre de la página: traduccion
  • Autor: Anonymous Contributors
  • Publicado por: Apuntes de Investigación Operativa.
  • Fecha de revisión: 9 December 2007 23:24 GMT
  • Fecha actual: 3 May 2024 08:54 GMT
  • ID de la página: 1197242640

Por favor, recuerda comprobar tu guía de estilo o las indicaciones de tu profesor para que la sintaxis cuadre con tus necesidades.

Estilos de cita para "traduccion"

APA

traduccion. (2007, Dec 9). In Apuntes de Investigación Operativa. obtenido 08:54, May 3, 2024, de http://knuth.uca.es/io/doku.php?id=traduccion&rev=1197242640.

MLA

Anonymous Contributors. "traduccion". Apuntes de Investigación Operativa. 9 Dec. 2007. Web. 3 May. 2024, 08:54

MHRA

Anonymous Contributors, 'traduccion', Apuntes de Investigación Operativa, 9 December 2007, 23:24 GMT, <http://knuth.uca.es/io/doku.php?id=traduccion&rev=1197242640> [accedido 3 May 2024]

Chicago

Anonymous Contributors, "traduccion", Apuntes de Investigación Operativa, http://knuth.uca.es/io/doku.php?id=traduccion&rev=1197242640 (accedido May 3, 2024).

CBE/CSE

Anonymous Contributors. traduccion [Internet]. Apuntes de Investigación Operativa; 2007 Dec 9, 23:24 GMT [citado 2024 May 3]. disponible en: http://knuth.uca.es/io/doku.php?id=traduccion&rev=1197242640.

Bluebook

traduccion, http://knuth.uca.es/io/doku.php?id=traduccion&rev=1197242640 (última visita May 3, 2024).

AMA

Anonymous Contributors. traduccion. Apuntes de Investigación Operativa. December 9, 2007, 23:24 GMT. disponible en: http://knuth.uca.es/io/doku.php?id=traduccion&rev=1197242640. accedido May 3, 2024.

BibTeX

 @misc{ wiki:xxx,
   author = "Anonymous Contributors",
   title = "traduccion --- Apuntes de Investigación Operativa",
   year = "2007",
   url = "http://knuth.uca.es/io/doku.php?id=traduccion&rev=1197242640",
   note = "[Online; accessed 3-May-2024]"
 }
  

Al usar el paquete 'url' de LaTeX (pista: busca '\userpackage{url}' en el preámbulo), que suele dar una dirección web mucho mejor formateada, es preferible lo siguiente:

 @misc{ wiki:xxx,
   author = "Anonymous Contributors",
   title = "traduccion --- Apuntes de Investigación Operativa",
   year = "2007",
   url = "\url{http://knuth.uca.es/io/doku.php?id=traduccion&rev=1197242640}",
   note = "[Online; accessed 3-May-2024]"


   author = "Anonymous Contributors",
   title = "traduccion --- Apuntes de Investigación Operativa",
   year = "2007",
   url = "\url{http://knuth.uca.es/io/doku.php?id=traduccion&rev=1197242640}",
   note = "[Online; accessed 3-May-2024]"
 }
  

DokuWiki talk pages

Markup
[[traduccion|traduccion]] ([[traduccion?rev=1197242640|this version]])
Result
traduccion (this version)

QR Code
QR Code traduccion (generated for current page)